찾고자 하는 문장을 검색을 통해 언어별로 지원해드립니다.
일상생활 | 작업지시 | 기숙사및식당 | 근로관련 | 고용관련신고 |
---|---|---|---|---|
한국어 | 러시아어 Russian |
---|---|
가까운 은행 통장으로 새로 만듭시다. | Снова делайте сберкнижку ближнего банка.스노바 젤라이쩨 스베르끄니쉬꾸 블리즈네봐 반까. |
같이 은행에 갑시다. | Вместе пойдём в банк.브메스쩨 빠이죰 브 반크 |
교육장에서 만든 통장이 있으면 저에게 보여주세요. | Покажите пожалуйста мне сберкнижку, которую вы получили на месте обучения.빠까쥐쩨 빠좔스따 므니에 스베르끄니쉬꾸 까또루유 븨이 빨루칠리 나 메스쩨 아부체니야. |
다른 외국인근로자에게 송금을 부탁하지 마세요 | Не попросите послать деньги другого иностранного работника.니 빠쁘라씨쩨 빠슬라찌 젠기 드루고바 이나스뜨란나봐 라보뜨니까. |
도박장 출입하면 월급 하루에 다 날립니다. | Если вы ходите в казино, то очень короткое время потратите зарплату.예슬리 브이 하지쩨 프카지노 또 오친 까로뜨꺼에 브레먀 빠뜨라찌쩨 자르쁠라뚜. |
돈을 낭비하지 마십시오. | Не тратите деньги.니 뜨라찌쩨 젠기. |
돈을 전부 본국으로 송금하지 마세요 | Не посылайте все деньги на родину.니 빠슬라이쩨 프쎄 젠기 나 로지누. |
돈을 펑펑 쓰지 마세요 | Не тратите деньги слишком много.니 뜨라찌쩨 젠기 슬리쉬꼼 므노가. |
본국에 송금하려면 은행코드, 받는 사람 및 주소를 정확히 알려주셔야 합니다. | Когда вы послаете деньги на родину, должны сообщить точную информацию кодекса банка, имени получателя и адреса.까그다 브이 빠슬라에쩨 젠기 나 로지누 바쥬나 쌉쉬찌 또취누유 인빠르마찌유 코덱싸 반까 이메니 빨루차쪨랴 이 아드레싸. |
본인 생활비를 고려해서 송금하세요. | Рассчитывая расходы на проживание, посылайте деньги.라쉬뜨이바야 라스호듸 나 쁘라쥐바니에 빠슬라이쩨 젠기. |