찾고자 하는 문장을 검색을 통해 언어별로 지원해드립니다.
일상생활 | 작업지시 | 기숙사및식당 | 근로관련 | 고용관련신고 |
---|---|---|---|---|
한국어 | 따갈로그어 Tagalog |
---|---|
가까운 은행 통장으로 새로 만듭시다. | MAGPAGAWA KA NG BAGONG ACCOUNT SA PINAKAMALAPIT NA BANKO.마그파가와 까 난 바공 아까운트 사 피나까말라핏 나 반코. |
같이 은행에 갑시다. | SAMA TAYO PAG PUNTA SA BANKO사마 따요 파그 푼따 사 반코. |
교육장에서 만든 통장이 있으면 저에게 보여주세요. | IPAKITA MO KUNG MAYROON KANG ACCOUNT NUMBER NA GAWA SA TRAINING CENTER이파끼다 모 꿍 마이로운 깡 아까운트 넘버 나 가와 사 트라이닝 센터 |
다른 외국인근로자에게 송금을 부탁하지 마세요 | HUWAG MONG IPAGKATIWALA ANG MAGPADALA SA IBANG BANYAGANG MANGGAGAWA후왕 몽 이파그 까티왈라 앙 마그파달라 사 이방 반야강 망가가와 |
도박장 출입하면 월급 하루에 다 날립니다. | KAPAG NAGPUNTA KA SA LUGAR NA MAYSUGALAN ANG ISANG BUWAN MONG SAHOD AY MAWAWALA까팍 낙푼따 까 사 루갈 나 마이 수갈란 앙 이상 부완 몽 사허드 아이 마와왈라. |
돈을 낭비하지 마십시오. | HUWAG MONG MASYADONG GASTUSIN ANG KITA MO.후와그 몽 마샤동 가스뚜신 앙 끼다 모. |
돈을 전부 본국으로 송금하지 마세요 | HUWAG MONG IPADALA ANG LAHAT NG IYONG KITA.후와그 몽 이이파달라 앙 라핫 낭 이용 끼다. |
돈을 펑펑 쓰지 마세요 | IWASAN ANG MASYADONG PAGGASTOS.이와산 앙 마샤동 파그 까스터스. |
본국에 송금하려면 은행코드, 받는 사람 및 주소를 정확히 알려주셔야 합니다. | KAPAG MAGPAPADALA NG PERA SIGURADUHIN LANG NA TAMA ANG PANGALAN , ADDRESS NG TAONG PAG PAPADALAHAN가박 막빠빠달라 낭 뻬라 시구라두힌 랑 나 따마 앙 빵알란, 아드레스 낭 따옹 박 바빠달라한 |
본인 생활비를 고려해서 송금하세요. | KUNG MAG PAPADALA NG PERA IBAWAS NA AGAD ANG PANGSARILING BUDGET꿍 막 바빠달라 낭 뻬라 이바와스 나 아갓 앙 방사리링 바젯 |