찾고자 하는 문장을 검색을 통해 언어별로 지원해드립니다.
한국어 | 베트남어 Vietnamese |
---|---|
거래처 사람이 왔어요 | Có người của đối tác đến.꼬-응어이-꿔-도이 딱-덴. |
곧 회의를 시작합니다. | Cuộc họp sẽ bắt đầu.꿕-홉-쌔-밧-더우. |
그만 가보세요 | Tôi xin phép đi nhé.또이-신-펩-디-냬. |
깨끗하게 사용하십시오. | Hãy sử dụng một cách sạch sẽ.하이-쓰 중-못-까익-싸익 새. |
나를 따라 오십시오 | Đi theo tôi.디-태오-또이. |
너무 무리하지는 마세요 | Đừng nên làm việc quá sức.등-넨-람 비엑-꽈-쓱. |
너무 일이 많습니까? | Nhiều việc quá?니에우-비엑-꽈-아? |
다른 업무를 해보고 싶습니까? | Bạn có muốn làm thử công việc khác không?반-꼬-뭔-람-트-꽁 비엑-칵-콩? |
당신이 이 작업에 큰 도움이 되었습니다 | Bạn đã giúp đỡ nhiều cho chúng tôi trong việc này.반-다-쥽 더-니에우-쪼-쭝 또이-총-비넥-나이. |
많이 연습하세요 | Hãy luyện tập nhiều.하이-뤈 떱-니에우. |
모르면 ㅇㅇ님에게 물어보세요 | Nếu không biết thì hỏi…..네우-통-비엣-티-호이…. |
무겁습니다. | Nặng.낭. |
밤에도 일을 합니다. | Ban đêm cũng làm việc.반-뎀-꿍-람 비엑. |
빨리 하십시오 | Làm nhanh lên.람-나잉-렌. |
식사후 일하기전에 충분한 휴식을 취하세요 | Sau khi ăn cơm xong, nghỉ ngơi một chút rồi hãy làm việc.싸우-키-안-껌-송-응이 응어이-못-쭛-로이-하이-람 비엑. |
아직 할 일이 많습니다. | Vẫn nhiều việc.번-니에우-비엑. |
여기는 많이 시끄럽습니다. | Ở đây ồn ào quá.어-더이-온 아오-과. |
열심히 일해주셔서 감사합니다. | Cảm ơn bạn đã làm việc chăm chỉ.깜-언-반-다-람 비엑-짬 찌. |
오늘까지 작업을 마쳐야 합니다. | Hôm nay chúng ta kết thúc công việc ở đây.홈 나이-쭝 따-껫 툭-꽁 비엑-어 더이. |
오늘은 회식이 있습니다. | Hôm nay có tiệc công ty.홈 나이-꼬-띠엑 -꽁 띠. |
이 곳은 금연입니다. | Chỗ này cấm hút thuốc.쪼-나이-껌-훗-둭. |
이 물건을 다른곳으로 옮겨주세요 | Hãy mang vật này đi ra chỗ khác.하이-망-벗-나이-디-쪼-칵. |
이 사항은 꼭 기억하십시오 | Hãy ghi nhớ điều này.하이-기 녀-디에우-나이. |
이곳을 사용후 항상 깨끗하게 뒷 정리 해주세요 | Sau khi sử dụng xong luôn phải dọn dẹp sạch sẽ chỗ này.싸우-키-쓰 중-송-뤈-파이-베 씽-싸익 쌔-쪼 나이. |
이리로 오시오 | Đi đến đây.디-덴-더이. |
일을 참 잘했습니다. | Bạn đã làm việc rất tốt.반-다-람 비엑-똣. |
일이 너무 많습니까? | Nhiều việc quá à?니에우-비엑-꽈-아? |
일하는곳에 불편함은 없으신가요? | Tại nơi làm việc có điều gì phức tạp không?따이-너이-람 비엑-꼬-디에우-지-픅 땁-콩? |
작업 환경이 위험합니까 ? | Môi trường làm việc có nguy hiểm không?모이 츠엉-람 비엑-꼬-응위 히엠-콩? |
작업장안은 매우 시끄럽습니다. | Nơi làm việc rất ồn ào.너이-람 비엑-럿-온 아오. |
잘 보고 따라하세요 | Hãy nhìn kỹ và làm theo.하이-닌-끼-바-람-태오. |
잘 아시겠습니까 ? | Bạn đã biết rõ ràng chưa?반-다-비엣-로-랑-쯔어? |
잠시 후에 봅시다. | Một lúc nữa gặp lại nhé.못-룩-느어-갑-라이-냬. |
잠시만 기다려주세요. | Xin đợi một chút.신-더이-못-쭛. |
저리로 가십시오 | Đi ra đằng kia.디-라-당-끼아. |
전화받으세요. | Nhận điện thoại.넌-디엔 톼이. |
즉시 들리세요. | Giơ lên ngay lập tức.져-렌-응아이-럽-뜩. |
천천히 하세요 | Làm chậm thôi.람-쩜-토이. |
큰 소리로 말씀해 보세요 | Hãy nói to lên.하이-노이-또-렌. |
특별한 일 있으면 즉시 전화하세요 | Nếu có việc đặc biệt thì phải nói ngay lập tức.네우-꼬-비엑-닥 비엣-지-파이-노이-응아이-럽 뜩. |
파란색 작업복입니다. | Áo bảo hộ lao động màu xanh.아오-바오 호-라오 동-마우-사잉. |
현장에서 꼭 필요한 한국어도 가르쳐 드립니다. | Tôi cũng sẽ dạy tiếng Hàn Quốc cần thiết tại nơi làm việc.또이-꿍-쌔-자이-띠엥-한 꿕-껀 티엣-따이-너니-람 비엑. |
혹시 일하시면 힘든일 없습니까? | Nếu làm việc thì không có gi khó khăn chứ?네우-람 비엑-티-콩-꼬-지-코 칸-쯔? |
회사사정이 좋지 않네요 | Tình hình công ty không tốt.띵 힝-꽁 띠-콩-똣. |
회의중에 좋은 의견을 제시해 주세요 | Hãy cho ý kiến hay trong cuộc họp.하이-쪼-이 끼엔-하이-총-꿕 홉. |