한국어 |
따갈로그어 Tagalog |
가까운 은행 통장으로 새로 만듭시다. |
MAGPAGAWA KA NG BAGONG ACCOUNT SA PINAKAMALAPIT NA BANKO.마그파가와 까 난 바공 아까운트 사 피나까말라핏 나 반코. |
같이 은행에 갑시다. |
SAMA TAYO PAG PUNTA SA BANKO사마 따요 파그 푼따 사 반코. |
교육장에서 만든 통장이 있으면 저에게 보여주세요. |
IPAKITA MO KUNG MAYROON KANG ACCOUNT NUMBER NA GAWA SA TRAINING CENTER이파끼다 모 꿍 마이로운 깡 아까운트 넘버 나 가와 사 트라이닝 센터 |
다른 외국인근로자에게 송금을 부탁하지 마세요 |
HUWAG MONG IPAGKATIWALA ANG MAGPADALA SA IBANG BANYAGANG MANGGAGAWA후왕 몽 이파그 까티왈라 앙 마그파달라 사 이방 반야강 망가가와 |
도박장 출입하면 월급 하루에 다 날립니다. |
KAPAG NAGPUNTA KA SA LUGAR NA MAYSUGALAN ANG ISANG BUWAN MONG SAHOD AY MAWAWALA까팍 낙푼따 까 사 루갈 나 마이 수갈란 앙 이상 부완 몽 사허드 아이 마와왈라. |
돈을 낭비하지 마십시오. |
HUWAG MONG MASYADONG GASTUSIN ANG KITA MO.후와그 몽 마샤동 가스뚜신 앙 끼다 모. |
돈을 전부 본국으로 송금하지 마세요 |
HUWAG MONG IPADALA ANG LAHAT NG IYONG KITA.후와그 몽 이이파달라 앙 라핫 낭 이용 끼다. |
돈을 펑펑 쓰지 마세요 |
IWASAN ANG MASYADONG PAGGASTOS.이와산 앙 마샤동 파그 까스터스. |
본국에 송금하려면 은행코드, 받는 사람 및 주소를 정확히 알려주셔야 합니다. |
KAPAG MAGPAPADALA NG PERA SIGURADUHIN LANG NA TAMA ANG PANGALAN ,
ADDRESS NG TAONG PAG PAPADALAHAN가박 막빠빠달라 낭 뻬라 시구라두힌 랑 나 따마 앙 빵알란,
아드레스 낭 따옹 박 바빠달라한 |
본인 생활비를 고려해서 송금하세요. |
KUNG MAG PAPADALA NG PERA IBAWAS NA AGAD ANG PANGSARILING BUDGET꿍 막 바빠달라 낭 뻬라 이바와스 나 아갓 앙 방사리링 바젯 |
비밀번호는 무엇입니까? |
ANO ANG SEKRETONG NUMERO?아노 앙 시크레통 누메로? |
송금 수수료가 ㅇㅇ원 입니다. |
ANG TRANSFER FEE AY 000WON앙 트란스페 비 아이 000원. |
송금수수료가 비싸요 |
ANG MAHAL NG TRANSFER FEE.앙 마할 난 트란스페 비. |
수수료는 ㅇㅇ 입니다. |
ANG TAX AY 000WON앙 텍스 아이 트란스페 비. |
얼마를 송금할거예요 ? |
MAG KANO ANG IPAPADALA MO?마그 카노 앙 이파파달라 모? |
열심히 힘들게 일해서 번 돈 귀하게 쓰세요. |
GAMITIN ANG IYONG PINAGHIRAPAN AT PINAGSIKAPAN NA KITA SA IYONG PAG-UWI.까미틴 앙 이용 피나그 히히리판 나 끼타 사이용 파그 우위. |
월급 본국 송금을 사장님이 대신해 주시길 원하세요? |
NAIS MO BA ANG AMO MO NA LANG ANG MAG PADALA NG PERA O REMITTANCES ?나이스 모 바 앙 아모 모 나 랑 마그 파달라 난 폐라 오 레미틴스. |
월급날 술마시고 유흥업소에 가지 마세요 |
HUWAG MADALAS MAGINOM O PUMUNTA SA MGA BAHAY ALIWAN.후와그 마달라스 마그이놈 오 푸문타 사 망아 바하이 알리완. |
은행업무를 가르쳐 줄게요. |
TUTURUAN KITANG KUNG PAANO ANG MGA DAPAT GAWIN KAPAG NASA BANKO.뚜뚜루안 끼탕 파파아노 앙 망아 다팟 가윈 까파그 나사 반코. |
은행에 계좌를 개설하세요. |
MAGPAGAWA KA NG BAGONG ACCOUNT SA BANKO.마그파가와 까 난 바공 아까운트 사 반코. |
은행에서 돈 찾을 수 있나요? |
PUPUEDE BANG MAKUHA ANG PERA KO SA BANKO?푸푸와데 방 마크하 앙 폐라 코 사 반코 ? |
은행에서는 먼저 번호표를 뽑으세요 |
UNA KUMUHA KA MUNA NG NUMERO SA BANKO.우나 쿠무하 까 무나 난 누몌로 사 반코. |
이 은행은 여기서 너무 멀리 있습니다. |
MAG MULA DITO MALAYO PA ANG BANKO마그 물라 디또 말라요 파 앙 반코. |
이 통장으로 월급을 송금해 줄게요. |
Kailangan ko magbayad sa pamamagitan ng bank transfer sa isang account가일랑안 꼬 막파얃 사 빠마마기딴 낭 방크 뜨란스뻘 사 이상 아카운트 |
인터넷뱅킹은 수수료가 더 쌉니다. |
MAS MURA ANG BAYAD SA PAG GAMIT NG INTERNET BANKNG마스 무라 앙 바야드 사 파그 난 인테넷 반킹. |
자동이체로 하겠습니다. |
NAIS KO ANG DIREKTANG PAGGAMIT나이스 꼬 앙 디렉타 파그 가밋. |
저축을 하세요 |
MAGTIPONG NG PERA KUNG MAARI마그띠폰 난 폐라 꿍 파그 까밋 |
절약해야합니다. |
KAILANGAN MONG MAGIPON NG PERA까일랑안 몽 마그 이폰 난 폐라 |
통장 계좌번호를 알고 싶습니다. |
Gusto kong malaman ang bank account number쿠스또 콩 말라만 앙 벤크 아카운트 넘버. |
현금은 분실할 위험이 있습니다. |
BAKA MAWALA ANG CASH MONG PERA.빠가 마왈라 앙 캐스 몽 폐라. |
현금을 가지고있으면 소비하기 쉽습니다. |
MADALING MAUBOS ANG PERA KUNG CASH ANG HAWAK MO.마달링 마우부스 앙 폐라, 쿵 캐스 앙 하와크 모. |
현금을 찾기가 불편하니 카드를 신청하세요 |
KUNG HINDI KA KOMPORTABLENG GAMITIN ANG CASH ,MAS MAGANDANG MAGPAGAWA
KA NG CASH CARD.꿍 힌디까 꼼뽈따블링 가미띤 앙 가쉬, 마스 마간당 막빠가와
카 낭 가쉬 카드 |