| 한국어 | 베트남어 Vietnamese |
|---|---|
| 고맙습니다. | Xin cảm ơn.신-깜 언. |
| 그동안 수고하셨습니다 | Cảm ơn bạn đã cố gắng làm việc trong thời gian qua.깜 언-반-다-꼬 강- 람 비엑-쫑-터이 잔-과. |
| 다음에 또 뵈요 | Hẹn gặp lại lần sau.핸-갑-라이-런-싸우. |
| 다음에 오겠습니다. | Lần sau tôi sẽ đến.런 사우-또이-새-덴. |
| 당신을 잊지 못할 것 입니다 | Tôi sẽ không bao giờ quên bạn.또이-새-콩-바오 져-구엔-반. |
| 당신의 상사는 ㅇㅇㅇ 입니다. | Giám đốc của bạn là…….잠독 -꾸아- 반- 라….. |
| 당신의 성공을 기원합니다 | Chúc bạn thành công.쭉-반-타잉 꽁. |
| 동료 | Đồng nghiệp동 응이엡 |
| 만나서 반갑습니다. | Hân hạnh được gặp.헌행 -뜨억- 갑. |
| 맛있게 드세요 | Xin mời xơi cơm.신-머이-써이-껌. |
| 먼 길 오시느라고 수고하셨습니다. | Bạn đã vất vả do đi từ xa đến.반-다-꽈-벗바-비-파이-디-사. |
| 미안합니다 | Tôi xin lỗi.또이-신 로이. |
| 미안합니다. | Tôi xin lỗi.또이-신 로이. |
| 방해해서 미안합니다. | Xin lỗi vì đã làm phiền.신 로이-비-다-람-피엔. |
| 사과를 받아주세요 | Xin tha thứ cho tôi.신-타 트-쪼-또이. |
| 사과하세요. | Hãy xin lỗi đi.하이-신 로이-디. |
| 사장님 | Giám đốc.잠독. |
| 식사하셨습니까 ? | Bạn đã xơi cơm chưa?반-다-안-껌- 쯔어? |
| 식사합시다 | Ăn cơm đi nào안-껌-디-나오. |
| 안녕하세요 ㅇㅇㅇ입니다. | Xin chào, Tôi là…….신 짜오, 또이 라…….. |
| 안녕히 가세요 | Tạm biệt, đi cẩn thận nhé.땀 비엣- 디- 껀 턴-내. |
| 안녕히 계세요 | Tạm biệt, ở lại nhé.땀 비엣-어-라이-내. |
| 앞으로 좋은 관계를 유지할 수 있기를 바랍니다. | Hy vọng chúng ta giữ được quan hệ tốt trong tương lai.히봉- 쭝따- 즈 -뜨억-관 헤- 똣- 쩡- 뜨엉 라이. |
| 약속을 지키지 못해 죄송합니다. | Xin lỗi vì đã thất hứa.신 로이-비-다-텃- 흐어. |
| 우리 회사에 오신 것을 환영합니다 | Hoan nghênh bạn đã đến công ty chúng tôi.환응엥 -반- 다- 덴- 꽁띠 -쭝 또이. |
| 우리와 함께 잘 해봅시다. | Chúng ta hãy cùng nhau cố gắng.쭝다- 하이- 꿍- 냐우-꼬 강. |
| 이분들에게 인사드리세요 | Hãy chào mọi người.하이- 짜오- 모이- 응으어이. |
| 이분은 함께 일하게 될 ㅇㅇㅇ입니다. | …….sẽ làm việc cùng với chúng ta……새 -람 비엑 -꿍- 버이- 쭝따. |
| 이분을 소개합니다. | Xin giới thiệu người này.신 -저이 티에우- 응으어이- 나이. |
| 인사 나누세요 | Hãy chào hỏi nhau.하이- 짜오-호이-나우. |
| 일찍 주무세요 | Hãy ngủ sớm.하이-응우-썸. |
| 자기소개를 해보세요 | Hãy giới thiệu về mình.하이- 저이 티에우- 베 -민. |
| 잘 다녀오십시오. | Đi cẩn thận rồi về nhé.디-껀턴-로이-베-냬. |
| 잘 부탁드립니다. | Mong nhận được giúp đỡ.몽 -넌- 드억- 쥽더. |
| 잘 부탁합니다. | Xin được giúp đỡ.신- 뜨억- 쥽 떠. |
| 저는 ㅇㅇㅇ회사의 ㅇㅇㅇ입니다. | Tôi là……………..của công ty또이 라…….꾸어 - 꽁띠 |
| 전화해주세요 | Hãy gọi điện cho tôi.하이-고이-디엔-쪼-또이. |
| 즐거운 주말 보내십시오 | Chúc bạn cuối tuần vui vẻ.쭉-반-꿔이-뚜언-부이 베. |
| 직장동료를 만나면 항상 인사를 하세요 | Nếu gặp đồng nghiệp bạn luôn nhớ chào hỏi.네우- 갑- 동 응이엡- 반- 루언-녀- 짜오-호이. |
| 축하합니다. | Xin chúc mừng.신-쭉 믕. |
| 친절하게 인사하세요 | Hãy chào hỏi một cách thân thiện.하이-짜오 호이- 못-까익-턴 티엔. |
| 편히 쉬십시오 | Hãy nghỉ ngơi cho thoải mái.하이-응이 응어이-톼이 마이. |
| 화를 내서 미안합니다.. | Xin lỗi vì đã làm bạn bực bội.신 로이-비-다-람-반-븍 보이. |
| 어디 사세요? | Nơi nào bạn sống?너이 나오 반 송? |
| 즐거운 하루 되세요! | Có một ngày tốt đẹp!꺼 못 응아이 똣 뎁! |